330x500 placeholder

About the Author

Ignacio Lafuente is a first-year Master in Urban Planning student at the Harvard Graduate School of Design, born and raised in Argentina. His background is in Economics and has worked mainly analyzing the real estate and land markets from the public sector, and their relevance for achieving large-scale urban projects. He is also interested in transportation, and would like to focus on the intersection of those two fields: the development of transportation infrastructure funded by an efficient management of land.

Acerca del Autor

Ignacio Lafuente es un estudiante argentino de primer año en la Maestría de Planificación Urbana de la Graduate School of Design de Harvard. Con su formación como economista, trabajó principalmente analizando el mercado inmobiliario y de suelo desde el sector público, buscando oportunidades donde éstos pudieran apalancar proyectos de escala urbana. También tiene interés en transporte, e idealmente quisiera especializarse donde ambos rubros se tocan: el desarrollo de infraestructura para el transporte financiado por un manejo eficiente del suelo y los activos públicos.

My Domestic Harvard Enclave

by | Apr 8, 2021

I’m a first-year student at Harvard’s Graduate School of Design (GSD), yet I’ve never set foot in Cambridge as a student. I’ve been studying remotely from Argentina, and hope my experience might help to depict similar situations for other folks. Although many other classmates decided to withdraw their applications or take a leave of absence, there is no right or wrong decision.

I’ve spent these months in Buenos Aires, the same city where I went to school, college, to work, and where most of my family, friends and acquaintances live. Going abroad was the milestone I was waiting for moving away from my parents’ home. However, once I was told I wouldn’t move to the United States because of the pandemic, I decided to move to an apartment by myself to begin the Fall semester. Since master’s degrees in Argentina are designed to serve people who are also working full-time, I expected a relaxed student-only life, featuring as much leisure as the pandemic could allow—more or less a consolation prize. But my expectations proved wrong for this and many other aspects around my first year at the GSD.

The view from the three apartments where I’ve been living in so far. From top to bottom: Aráoz St. (Palermo), Luis María Campos Ave (Palermo) and 11 de septiembre St. (Belgrano).

Cultural barriers

Although non-native speakers needed high grades in the TOEFL, the English-language proficiency test, for the application, I found my English was sometimes not good enough. Lack of practice is significant when changing your daily first language. People often complimented me when I underscored this point (“your English is perfect, I can’t imagine doing this in a different language”), so what I was experiencing was largely not visible. Translating emails or any kind of message or assignment before sending or publishing them, in case I was misusing a word, lasted for many months. Fortunately, that step gradually disappeared according to relevance as time went by—I figured out that  an informal message to a classmate didn’t need as much time-consumer revisions as an email to a professor, for instance.

I felt much more comfortable operating in English after a couple of months. However, I’m sure that if I were chatting with people at a grocery store in Cambridge or interacting casually with my non-Spanish-speaking classmates, this adaptation would have been much easier. Only during one intense mid-term session, I walked to my nearest café, and I was somehow surprised that people were speaking Spanish and talking about local issues, rather than English and the U.S. elections (which all my virtual connections were focused on).

In terms of cultural adaptations, one often thinks of language, not of numbers. However, from the beginning of the Pre-Term Workshop, I found myself very slow in understanding the meaning of different units. Of course, I thought the fact the acre / square foot ratio was not a decimal number was completely irrational, but it was still something I had to learn. I now know that one acre is less than one hectare, or that 1 square meter is roughly 10 square feet. But it would be ideal that my understanding of the units was rather automatic, like the relatively easy adaptation to Fahrenheit degrees I had after a one-month stay in the United States a few years back. Immersion makes a big difference in learning these numerical conversions—like reading traffic signs in miles or buying vegetables by the pound.  

A final set of cultural barriers is related to conflicts that have been recently treated in the U.S. culture (rather than calling them recent conflicts). Electoral polarization, or points of view on racism, gender inequality and similar issues are frequently taken as granted for course content or everyday conversation. Although U.S. culture is accessible through the media from any corner of the world, many international students are not fully aware of concepts, facts or opinions our professors and classmates often address. Particularly, I’ve seen a difference with those second-year international students who were already in the United States, or other incoming international students who had U.S. undergraduate education.

Time zones and seasonality

Regarding time zones, I think I was among the most favored students around the globe. The fact that Argentina Time (ART) is one or two (depending on the season) hours ahead of EST was really helpful for avoiding waking up early. Not only did I have no commute to school, but also classes started one or two hours later for me. I always have preferred to work or study until late at night, rather than waking up earlier to get things done. Thus, this scheme fell neatly within my comfort zone.

While located in the Southern Hemisphere, and amid a mild climate, seasons are exactly the opposite than in Boston. This was always normal to me, but surprising to many Northern folks. Although I almost felt offended about that, I must acknowledge there is a really small share of the population living in the South, and especially in non-tropical areas where there are four seasons. Conversely to language or numbers, it’s not difficult to adapt to calling the semesters “Fall” or “Spring,” since we don’t use those terms here. The academic year follows the calendar year in the South, so we rather talk about “first” and “second” semesters. It was difficult for my friends and relatives, though, to remember that starting a semester in January meant not a first but a second semester. Finally, given that there are not regular classes during the summer, I didn’t have to experience online learning during extremely cold conditions (to be fair, winter in Buenos Aires is not that harsh either). But I fortunately could spend January participating in outdoor activities and close to any swimming pool.

My parents’ house in Fátima, 60 kilometers (37 miles) from Buenos Aires. As in many other years, I was able to spend Christmas and New Year’s Eve like this.

Sociopolitical context and mood

Argentina is by no means going through a humanitarian crisis. However, extended and strict lockdowns, plus a pre-existing and worsened (not only by the pandemic) economic crisis led to a critical situation. I had many reasons to be happy about my admittance to Harvard, even as a remote student, but social humor ended up being more contagious than the virus itself. It’s not a matter of selfishness, since I’m going abroad to acquire tools for enhancing life quality in my country, but I would prefer to be somewhere else during these times. Precisely, emigration among people my age (or even much younger or much older) has been recently a trend for Argentinians. Especially for highly educated or wealthy fellow residents who have experienced how easier living can be elsewhere.

Points of view on that situation could be extensively discussed, but on a happier note, social life in Argentina is undoubtedly one of the most valuable assets related to overall life quality. Although my previous thoughts about it were ambiguous—ties to local family and friends might undermine performance at school, I now acknowledge that having them so close helped me in the most stressing situations of graduate school. Those initial thoughts were that while meeting new friends from school, and having similar agendas, people can party when they are idle, or explicitly not party when there are deadlines, to put it short. On my end, however, I had U.S. holidays when everybody was working, local holidays in which I had fierce deadlines, but more importantly, birthday parties, people graduating or any typical weekly event with friends that I simply could not attend because of course load. In spite of all this, the fact that I’m leaving soon (hopefully) made me enjoy all of those meetings as I never had before, since they could be the last ones in a couple of years.

Additionally, it wouldn’t be fair to ignore that, although through online platforms, I believe I’ve made some new friends at the GSD. I’m not sure of what the first time meeting them will be like, or how long our bond will last for, but I got happy whenever they texted me or whenever they happened to be in the same meeting I was. If that’s not friendship, what is it then?

I was able to attend the wedding of my closest friend who has married so far. Also, safety measures were so effective that not a single Covid-19 case was reported afterwards.

Practical aspects

On a less emotional, but more practical approach, international students like me have lost many opportunities. Not having lived an academic year in the United States means I can’t officially work there. Since my degree has no CPT (Curricular Practical Training, programs with a required internship allow international students to work under this framework during the Summer), I could have spent a couple of months of my allowed OPT (Optional Practical Training, a 12-month period, often able to be extended, in which international students can work after having completed one academic year of their program) time during next Northern Summer. Now, I’m currently deciding what to do during that period, since some remote opportunities not requiring a visa may exist. Networking was also limited by circumstances, a fact that affected domestic students as well. The lack of spontaneous interactions with faculty and other eventual employers over half of a two-year program means a crucial loss, one hard to replace. I must acknowledge that this whole situation allowed me to stay a couple of extra months at my previous job and to work as a consultant for local clients. But if I had to measure that through salary, experience or enthusiasm, it was only a mere Band-Aid.

As for the academic experience, travel bans prevented all of us from the possibility of working anywhere in the world as Harvard students: a passport I’ll rarely ever have again. But what is more, is that we could not even get to simple and everyday locations our studio courses addressed. Either in the Fall (South Boston) or in the Spring (Lowell, Massachusetts), many of us had to analyze locations where we had never set foot in the past. Technology now allows for a huge number of opportunities in compensation, but still, I feel we could have done a much more professional, or even more passionate job should we had been allowed to go to the site.

But now looking on the bright side, I spent a lot less money than I would have in Cambridge. After such a serious crisis in Argentina, the value for real exchange rate (how the cost of consuming a set of goods or services compares to doing so in another country) has seldom been as high as it’s now. So regardless of the nominal exchange rate—how many Argentine Pesos (ARS) are equivalent to a dollar (USD)—this means that renting an apartment, paying for utilities or dining at a restaurant, became much cheaper than ever when compared to the Boston area. Consequently, my budget for this Spring has been roughly one fourth of that of next Fall (hopefully, in the United States). I’m now living in a one-bedroom apartment in Buenos Aires, while I’m expecting to rent only a room once in Cambridge.

Sports and Solar Eclipses

I certainly wasn’t going to any concerts or soccer games —because there were none to go to like before the pandemic. But living in Buenos Aires kept me close to that environment, and I enjoyed being up to date when it came to Copa Libertadores Thursdays or listening to the music I used to hear at social events. Also, a soccer team I had created with my friends was another victim of the pandemic and its restrictions, but we managed to play a couple of games.

Last but not least, I undertook a couple of risky endeavors during the ending of last Fall (riskier in terms of academic duty than in exposure to the virus, honestly). In less than a month, I visited my brother and his family in Brazil, while getting to know Rio de Janeiro, São Paulo and Brasília. I also went on a short trip to northern Patagonia. Alongside two friends, we visited Bahía Creek, a tiny town and South Atlantic beach where last December 14, a total solar eclipse was fully visible—an event that would not repeat in thousands of years (or even more). The windy and desertic conditions of Creek were just too tough for us, and I had to spend a couple of afternoons inside the car typing my final paper for a course. It was 30 degrees Celsius outside (okay, you in Cambridge, that’s 86 degrees Fahrenheit).  Despite the heat,  I had resort to the car to protect my computer from the sand. I either had no power to charge nor internet connection. The day of the eclipse started cloudy, and it even rained (considering this is an extremely arid region). But surprisingly, there was a sunny window starting 40 minutes before and until 40 minutes after the peak, which was virtually the whole eclipse. Similar to this short holiday, my experience as an online student involved dozens of challenges, but I can’t deny the rewards. I’m grateful for these amazing experiences.

The solar eclipse at its peak.


Por Ignacio Lafuente

A pesar de ser estudiante de primer año en la Graduate School of Design (GSD) de Harvard, nunca estuve en Cambridge como estudiante. Vengo llevando mi primer año online desde Argentina, y espero que compartir mi experiencia ayude a mostrar situaciones parecidas que tuvieron que vivir otros compañeros. Si bien algunos eligieron bajar su candidatura o diferir el máster, no podría decir que hay decisiones correctas o incorrectas al respecto.

En estos meses, estuve viviendo en Buenos Aires: la misma ciudad donde fui al colegio, a la universidad, trabajé y donde vive la mayoría de mi familia, amigos y conocidos. Irme al exterior era el hito que estaba esperando para irme de la casa de mis padres. Pero cuando me enteré que no podía viajar a los EE.UU. por la pandemia, decidí mudarme solo para empezar el Fall semester (primer semestre). Como las maestrías en Argentina están pensadas para gente que sigue trabajando full-time, me esperaba una vida de estudiante, con todo el ocio posible (amén de la pandemia) actuando como un premio consuelo. Pero me equivocaba, y también me equivoqué en muchos pronósticos para este primer año en la GSD.

La vista desde los tres departamentos donde viví a lo largo de este año. De arriba a abajo: la calle Aráoz en Palermo, la Avenida Luis María Campos, también en Palermo, y la calle 11 de septiembre en Belgrano.

Barreras culturales

Si bien todo el que quisiera aplicar y no fuera de habla inglesa tenía que rendir el TOEFL (examen de aptitud de inglés), me di cuenta de que mi inglés a veces no era lo suficientemente bueno. La falta de práctica se siente al cambiar el idioma principal, el de todos los días. Me pasaba seguido que me felicitaran (“tu inglés está perfecto, no me puedo siquiera imaginar cómo me iría haciendo esto en otro idioma”): lo que estaba atravesando no era visible. Por muchos meses, traducía mails o cualquier mensaje o trabajo antes de enviarlo o publicarlo, por si algo estaba mal. Por suerte, ese paso intermedio fue desapareciendo con el tiempo, sobre todo a partir de la relevancia: ya no era lo mismo un chat informal con un compañero que revisar un mail para mandarle a un profesor, por ejemplo.

Me sentí mucho más cómodo con el inglés unos meses más tarde. De todas formas, estoy seguro que si estuviera hablando con gente en la verdulería en Cambridge o interactuando con mis compañeros no hispanohablantes, esta adaptación sería mucho más fácil y rápida. Sólo en los midterm del Fall me pasó de ir al café más cercano y extrañarme que la gente hablara en castellano, y sobre temas de actualidad argentinos, y no en inglés y sobre las elecciones en EE.UU. (que era el monotema de mis conexiones virtuales en ese momento).

Uno suele asociar la adaptación a otra cultura con el idioma, no con los números. Sin embargo, desde el Workshop inicial que antecedió al máster, me sentí muy lento para entender el significado de las unidades del sistema anglosajón. Obviamente cuando escuché que un acre no es una cantidad decimal y exacta de pies cuadrados, me pareció una locura total; pero así y todo lo tenía que aprender. Ahora sé que un acre es menos que una hectárea, o que un metro cuadrado es aproximadamente diez pies cuadrados. Pero sería ideal poder entenderlo automáticamente, sin necesidad de convertirlo, como me pasó con los grados Fahrenheit una vez que estuve en EE.UU. por un mes, hace algunos años. Vivir allá haría una gran diferencia en esto también, al leer las señales de tránsito en millas o comprar verdura por libra.

Un último grupo de barreras culturales tiene que ver con conflictos sociales que se vienen hablando cada vez más en Estados Unidos. La polarización electoral, los puntos de vista sobre el racismo, la desigualdad de género y otras problemáticas relacionadas suelen considerarse sabidos tanto en las materias como en la conversación diaria. Si bien la cultura estadounidense es accesible desde cualquier rincón del mundo a través de los medios y las redes sociales, muchos estudiantes internacionales no están (estamos) completamente al tanto de algunos conceptos, hechos u opiniones a los que nuestros profesores y compañeros suelen hacer referencia. Particularmente, noto una diferencia con los estudiantes internacionales de segundo año, que ya vivieron un año en EE.UU., u otros ingresantes que hicieron su carrera de grado también allá.

Los husos horarios y las estaciones

En cuanto a husos horarios, creo que estuve entre los más favorecidos del mundo. El hecho de que la hora argentina está una o dos horas (depende de la estación) por delante de la hora de Boston me vino bien para no tener que levantarme temprano. No sólo no tuve que viajar a la Universidad, sino que además las clases empezaban una o dos horas más tarde. Siempre preferí trabajar o estudiar hasta tarde en la noche, en vez de levantarme más temprano para terminar. Estas condiciones encajaron perfectamente con eso.

Al estar en el hemisferio Sur, y en un clima templado, las estaciones son las opuestas a las de Boston. Esto siempre fue habitual para mí, pero sorprendente para algunos compañeros del hemisferio Norte. Aunque a veces me ofendía esto último, hay que reconocer que somos pocos los que vivimos en el Sur a secas, y menos los que vivimos en áreas templadas donde hay cuatro estaciones. Al revés que con el idioma o el sistema de unidades, no fue difícil decirles Fall o Spring a los semestres, dado que acá no les decimos Otoño o Primavera. Como el año académico sigue el año calendario en el Sur, en general hablamos de Primer o Segundo semestre. Igualmente fue complicado para mis amigos y parientes acordarse de que empezar un semestre en enero no era mi primer semestre, sino el segundo. Finalmente, dado que no hay clases durante el verano boreal, no me tocó estudiar online durante épocas de clima frío (aunque a decir verdad, el invierno en Buenos Aires tampoco es tan crudo). Eso sí: pude pasar el receso de enero entre juntadas al aire libre y cerca de alguna pileta.

La casa de mis padres en Fátima, a 60 kilómetros de Buenos Aires. Al igual que en otros años, pude pasar Navidad y Año Nuevo con esta vista.

Contexto y humor sociopolíticos

De ninguna manera diría que Argentina está enfrentando una crisis humanitaria. Sin embargo, cuarentenas eternas y una crisis económica preexistente y amplificada (no sólo por la pandemia) llevaron a una situación crítica. Yo tenía muchas razones para estar contento con mi admisión en Harvard, aun a distancia, pero el humor social parecía ser incluso más contagioso que el propio virus. No se trata de egoísmo, dado que yo me estoy yendo al exterior para formarme de cara a mejorar la calidad de vida en mi país, pero me habría gustado estar en otro lado durante esta época. Precisamente, la emigración de la gente de mi edad (o incluso mucho menor o mucho mayor) se está dando cada vez más seguido en Argentina. Especialmente para la población más educada o más rica, que pudo experimentar cuánto más fácil es vivir en casi cualquier otro país.

Se podría debatir ampliamente esta situación, pero pasando a un tema más alegre, la vida social en Argentina es sin dudas uno de los principales sostenes de la calidad de vida en este país. Si bien al principio pensaba otra cosa -la cercanía de los amigos y los lazos familiares podían llegar a empeorar el desempeño académico-, terminé reconociendo que tenerlos cerca me ayudó en las situaciones más tensas de graduate school. Esa hipótesis inicial era que al conocer amigos nuevos de la misma facultad, y teniendo agendas similares, podríamos salir cuando todos tuviéramos tiempo, o no hacer nada cuando estuviéramos con entregas, en resumen. En cambio, tuve feriados y vacaciones de EE.UU. mientras todo el mundo trabajaba, feriados de Argentina mientras estaba con entregas, y más aún: cumpleaños, recibidas, o cualquier juntada semanal con amigos a la que simplemente no podía ir por las entregas. A pesar de todo esto, el hecho de que me voy pronto (espero) me hizo disfrutar todos esos encuentros como nunca antes, siendo que podrían ser los últimos en un par de años.

Además, no puedo ocultar que por más que haya sido a través de plataformas virtuales, pienso que ya estuve haciendo nuevos amigos en la GSD. No estoy seguro de cómo se va a sentir la primera vez que nos veamos, o cuánto va a durar la amistad, pero me pongo contento cada vez que me escriben, o cada vez que aparecen en un Zoom donde no los esperaba encontrar. Si eso no es amistad, ¿entonces qué es?

Pude ir al casamiento de mi amigo más cercano que se haya casado hasta hoy. No sólo estuvo increíble: las medidas sanitarias fueron tan efectivas que no se registró ni un solo caso de Covid-19 la semana siguiente a la fiesta.

Aspectos prácticos

Con una mirada menos sentimental pero más pragmática, los estudiantes internacionales perdimos muchas oportunidades. El hecho de no haber vivido un año académico en EE.UU. significa que no puedo trabajar ahí. Como mi programa no tiene CPT (un marco bajo el cual estudiantes con pasantía obligatoria en su máster pueden trabajar en el verano entre primer y segundo año), podría haber igualmente trabajado unos meses bajo OPT (un período de 12 meses, a veces extensible, en el que los estudiantes internacionales pueden trabajar después de haber hecho un año del programa en forma presencial) en el verano boreal. Ahora mismo estoy definiendo qué voy a hacer durante ese período, dado que tal vez pueda acceder a alguna oportunidad remota que no requiera visa. El networking también se vio limitado por la pandemia, y también afectó a los estudiantes estadounidenses. La falta de encuentros espontáneos con los profesores y otros potenciales empleadores durante la mitad de un programa de dos años significa una pérdida muy grande, difícil de compensar. Debo reconocer que la situación me permitió quedarme un par de meses más en mi trabajo anterior, y trabajar como consultor para clientes de Buenos Aires. Pero si tuviera que medir eso en salario, experiencia o entusiasmo, no es más que un parche.

En cuanto a la experiencia académica, las restricciones para viajes de estudios nos sacaron la posibilidad de trabajar en cualquier parte del mundo como estudiantes de Harvard: ése es un pasaporte que difícilmente vuelva a tener. Pero lo que es peor, no pudimos ni siquiera ir a lugares cotidianos en los que transcurrían nuestros proyectos de Studio (materia troncal). Tanto en el Fall (South Boston, un barrio de Boston) como en el Spring (Lowell, Massachusetts), muchos de nosotros tuvimos que analizar lugares (e incluso recomendar intervenciones) donde nunca pusimos un pie. La tecnología permite ahora muchísimas herramientas que compensan esto, pero aún así creo que podríamos haber hecho un trabajo mucho más profesional o incluso apasionado si hubiésemos podido ir al territorio.

Pero viéndole el lado positivo, gasté mucha menos plata de la que hubiera gastado en Cambridge. Después de tal crisis en Argentina, el tipo de cambio real (cuánto más caro o barato es consumir una canasta de bienes y servicios comparado a otro país) rara vez fue tan alto como ahora. Así que sin importar el tipo de cambio nominal (cuántos pesos argentinos equivalen a un dólar), esto quiere decir que alquilar un departamento, pagar los servicios, o cenar en un restorán se volvió mucho más barato que nunca comparado con el área metropolitana de Boston. En consecuencia, mi presupuesto para este Spring fue aproximadamente un cuarto del que espero gastar en el próximo Fall (en caso de estar, esperemos, en EE.UU.). Además, ahora estoy viviendo en un dos ambientes, mientras que una vez en Cambridge, no creo alquilar mucho más que un cuarto.

Deporte, y hasta un eclipse solar

Obviamente que en estos meses no pude ir a la cancha ni a ningún recital -actividades prácticamente erradicadas por la pandemia-. Pero vivir en Buenos Aires me mantuvo cerca de ese microclima, y disfruté estar al tanto de los jueves de Copa Libertadores, o de escuchar la música de siempre en cualquier juntada. Otra víctima de la pandemia y sus restricciones fue un equipo de fútbol que acabábamos de crear con mis amigos, pero al menos pude darme el lujo de jugar algunos partidos.

Por último, pero no menos importante, me arriesgué un poco al final del Fall 2020 (más en términos del deber académico que en exposición al virus, a decir verdad). En menos de un mes, visité a uno de mis hermanos y su familia en Brasil, al tiempo que conocí Rio de Janeiro, São Paulo y Brasília. Acto seguido, tuve un paseo por la Patagonia Atlántica: nos fuimos con dos amigos a Bahía Creek, un caserío y playa en la provincia de Río Negro, donde el eclipse total de sol del 14 de diciembre de 2020 se vio al 100% (un evento que no se iba a repetir en miles de años, o incluso más). El clima ventoso y desértico de Creek fue demasiado para nosotros, y pasé un par de tardes adentro del auto terminando el trabajo final de una materia. Afuera hacía como 30 grados, pero tenía que encerrarme para proteger mi computadora de la arena. No tenía electricidad para cargarla, ni internet para conectarme. El día del eclipse arrancó nublado, e incluso llovió (notar que esta región es extremadamente árida). Pero para nuestra sorpresa, hubo una tregua soleada empezando 40 minutos antes del punto máximo del eclipse, y hasta 40 minutos después de éste; o sea, el eclipse completo. Al igual que en estas minivacaciones, mi experiencia como estudiante online no estuvo exenta de contratiempos, pero no puedo negar la recompensa. Estoy sumamente agradecido por todas estas experiencias increíbles.

El punto máximo del eclipse total de Sol.

More Student Views

Afro-Latinidad as Self-Reconciliation

Afro-Latinidad as Self-Reconciliation

English + Español
For most Black people, February 27th is a fairly insignificant date, simply marking the second-to-last day of Black History Month here in the United States. For me, however, it wholly defines…

Print Friendly, PDF & Email