A Review of The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Times

by | Apr 17, 2025

Latin America, and the world more broadly, has been mired in crisis throughout the first quarter of the 21st century. From economic downturns to ecological disasters to legacies of racism and enslavement, the neoliberal trends of past decades have permeated our daily lives with instability amid longstanding narratives of constant progress. If, as we are told, our society is constantly progressing, why has precarity abounded? In The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Times, Nicolás Campisi explores the ways in which contemporary Latin American authors confront these realities, focusing on the genre of the novel.

Campisi, an assistant professor at Georgetown University’s Department of Spanish and Portuguese, examines non-linear approaches to constructing the novel in order to work against “presentism,” which he defines as “a temporality that summons the past through nostalgic images and creates a paralysis in the exercise of imagining perspectives of change” (155). By returning to past literary traditions and historical events and invoking them discontinuously, the novels Campisi thought-provokingly analyzes all propose a departure from discourses of crisis and envisage a future beyond the apocalyptic cynicism of the present.

The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Times by Nicolás Campisi (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2024, 272 pages)

A noteworthy aspect of The Return of the Contemporary is its comparative approach. Each chapter pairs two narratives from different regions of Latin America, bringing together novels from Argentina, the Dominican Republic, Mexico, Brazil, Colombia and Chile. Beyond demonstrating a hemispheric interconnectedness despite differing narrative and thematic approaches, this book unites Latin America under a shared experience of nearing apocalypse in the neoliberal era. Campisi constructs this claim over the course of two sections. The first section, “Deep Histories of the Present,” focuses on novels that contextualize contemporary crisis within centuries-long histories of colonialism and nation building. The second, “Returns of History and Time,” considers narratives by authors who grew up during the military dictatorships of the 1970s and 1980s, but have inherited only fragmentary knowledge of their past, and therefore the present.

The first section opens with “The Return of Nature: The Novel of Crisis,” which examines novels from the Dominican Republic and Argentina that return to the countries’ respective pasts during moments of crisis. Both La mucama de Omicunlé (2015) by Rita Indiana and El año del desierto (2005) by Pedro Mairal were published in the wake of disasters, ecological in the case of the 2011 earthquake effecting the Dominican Republic and financial in Argentina’s 2001 socioeconomic collapse. In El año del desierto, Mairal’s protagonist travels back in time through Argentina’s history over the course of a year, eventually settling with an Indigenous group and then returning to the Ireland of her ancestors. This time travel effectively inverts the colonial genre of the crónica de indias, in which European conquistadors documented the discovery, conquest and colonization in the Americas, implying a trajectory of advancement with European influence. La mucama de Omicunlé centers on an endangered species of sea anemone native to the Caribbean that allows travel to other places and times, including 17th-century Hispaniola. Indiana’s novel invokes Afro-Caribbean religious practices and links corporeal and ecological destruction by positioning them both as the result of the extractivism permitted by unchecked capitalism. Campisi demonstrates that by situating the novels’ narratives within the context of nation-building, the authors simultaneously question the ideas of perpetual national progress and contemplate new possibilities for constructing lifestyles beyond capitalism.

Chapter 2, “A Toxic History of the Present: The Novel of Ecohorror,” looks at dystopian narratives from Mexico and Argentina that respond to the oppressive and unstable reality of climate change in the contemporary era. Campisi theorizes the category of “ecohorror,” an aesthetic that evokes negative emotions to global ecological crisis. In El huésped (2006) by Mexican author Guadalupe Nettel, after environmental collapse, a woman blinded by a parasitic infection joins an underground collective of blind people in Tenochtitlán-Mexico City, who seek to fight neoliberal capitalism by recovering Indigenous communal knowledge. On the other hand, ecological devastation in Distancia de rescate (2014) by Samantha Schweblin is present in the emergence of agrochemical poisoning of children, narrated by the voices of two women in different temporalities, delineated by roman and italicized type. Both novels situate their narratives in what Campisi characterizes as environments of “a repressed past,” the modernizing project that sought to subjugate indigeneity in Mexico and fantasies of civilization triumphing over barbarism in the Argentine pampas. By visualizing the failure of these projects through the gothic, Schweblin and Nettel construct speculative futures of sustainability in their ruins.

The Return of the Contemporary’s first section ends with “The Contemporary Plantation: Memories of Slavery and the Oral History Novel.” This chapter examines the incorporation of oral histories and Afro-Latin American strategies for constructing collective memory into the form of the novel, using examples from Colombia and Brazil. Campisi asserts that since national archives have excluded slave narratives and oral histories in favor of genres like the novel, Elástico de sombra (2019) by Juan Cárdenas and Torto arado (2019) by Itamar Vieira Junior weave ethnographic essay and spoken narrative into the novel to recover Afro-diasporic histories of enslavement and emancipation. In Torto arado, this historic silence surrounding enslavement and the plantation system is allegorized through one character accidentally cutting off her tongue with her grandmother’s knife, an inherited object that stands in for the continued precarity stemming from enslavement. The final section of the novel is narrated by a water spirit who accompanies enslaved people through the Atlantic slave trade and the Afro-Brazilian diaspora, which Campisi compares to the wind character that drives Elástico de sombra’s plot. Campisi views both characters as invoking oral traditions, which then fuse with written narratives in order to give voice to the silences of the archive.

The second section begins with “The Children Return: The Novel of Postmemory,” in which Campisi explores the “literature of the children,” or literature written by authors who were raised during and after the most recent military dictatorships. This category of literature epitomizes postmemory, or a type of secondhand memory, rather than personal recollection. Julián Fuks and Verónica Gerber Bicecci, the authors of A resistência (2015) and Conjunto vacío (2015), respectively, are both children of Argentine exiles, who fled the country during the 1976-1983 military junta. In A resistência, an alter ego of the Brazilian author returns to Argentina in search of information about his adoptive brother’s past, a meandering narrative characterized by ekphrastic (vivid verbal) reproductions of photographs of the disappeared, relying on verbal depictions rather than visually portraying them. Similarly, Conjunto vacío details the protagonist’s journey from Mexico to Argentina, using extralinguistic techniques like the replacement of names with Venn diagrams in order to elucidate the irreconcilable gaps between the present and the past of the dictatorship. Fuks’ and Gerber Bicecci’s protagonists are agents in accessing and reconstructing collective memory, not by attempting to faithfully depict their families’ past as in the genre of testimonio, but by assembling fragmented histories that blur the boundaries between fiction and reality, as Campisi convincingly demonstrates.

The final chapter, “Ways of Being Contemporary: The Novel after the End of History,” further discusses the “literature of children” from Mexico and Chile that confront the specters of historical disasters in the present as a means of exploring potential horizons when the future seems untenable. Valeria Luiselli’s Los ingrávidos (2011) vacillates between 21st-century Mexico, in the wake of 2001 economic crises and the September 11 terrorist attack, and the financial crash of 1929 New York, depicting characters with relatively little historical importance. Bonsái (2006) by Alejandro Zambra is written in brief text excerpts with characters with transposable names as a means of replicating the irreconcilable gaps in post-dictatorial memory. Both novels’ nonsequential depictions of historically inconsequential actors reflect on the past with neither amnesia nor nostalgia, but also produce a sense of disorientation within the reader. Campisi situates these novels as depicting the “contemporary” as a temporality that no longer delineates between past, present and future, therefore defamiliarizing returns to the past as a means of forging a new future.

The Return of the Contemporary’s main contribution derives from its ability to connect a diverse array of texts in order to convincingly establish a coherent corpus of novels that address crisis, presentism and the contemporary. Campisi does so by bringing together not just different physical areas, but also thematic interventions, like ecology, enslavement and dictatorship, as well as areas of knowledge, such as environmental humanities, postmemory and affect studies. The book takes the unique approach of interpreting its corpus as neither cynical nor optimistic, but as the novelists’ means of grappling with the complex emotions of living through abounding crisis and employing literary techniques to consider future horizons.

Madison Felman-Panagotacos is a Visiting Assistant Professor at Middlebury College’s Department of Luso-Hispanic Studies and a scholar of modern and contemporary Latin American cultural productions.

madisonfelmanpanagotacos.com

 

Una Reseña de The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Time

Por Madison Felman-Panagotacos

América Latina, y el mundo en general, ha estado sumida en crisis a lo largo del primer cuarto del siglo XXI. Desde las crisis económicas a los desastres ecológicos a los legados del racismo y la esclavitud, las tendencias neoliberales de las últimas décadas han impregnado nuestra vida cotidiana con inestabilidad en medio de narrativas duraderas de progreso constante. Si, como se nos dice, nuestra sociedad está avanzando constantemente, ¿por qué ha abundado la precariedad? En The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Times, Nicolás Campisi explora las formas en las que los autores latinoamericanos contemporáneos confrontan estas realidades, centrándose en el género de la novela.

Campisi, profesor asistente en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Georgetown, examina las aproximaciones no lineales a la construcción de la novela con el fin de trabajar contra el “presentismo,” lo que define como “a temporality that summons the past through nostalgic images and creates a paralysis in the exercise of imagining perspectives of change” (155). Al volver a las tradiciones literarias pasadas y a los acontecimientos históricos, invocándolos de forma discontinua, las novelas que Campisi analiza de manera provocadora proponen una salida de los discursos de crisis y contemplan un futuro más allá del cinismo apocalíptico del presente.

The Return of the Contemporary: The Latin American Novel in the End Times por Nicolás Campisi (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2024, 272 páginas)

Un aspecto notable de The Return of the Contemporary es su enfoque comparativo. Cada capítulo empareja dos narrativas de diferentes regiones de América Latina, reuniendo novelas de Argentina, la República Dominicana, México, Brasil, Colombia y Chile. Más allá de demostrar una interconexión hemisférica a pesar de los diferentes enfoques narrativos y temáticos, este libro une a América Latina bajo una experiencia compartida de apocalipsis cercano en la época neoliberal. Campisi construye esta afirmación a lo largo de dos secciones. La primera sección, “Deep Histories of the Present,” se centra en novelas que contextualizan las crisis contemporáneas dentro de las historias centenarias del colonialismo y la consolidación nacional. El segundo, “Returns of History and Time,” considera narrativas de autores que crecieron durante las dictaduras militares de los años 70 y 80, pero que heredadon solo un conocimiento fragmentario de su pasado, y por lo tanto del presente.   

La primera sección se abre con “The Return of Nature: The Novel of Crisis,” lo que examina unas novelas de la República Dominicana y Argentina que regresan a sus respectivos pasados en momentos de crisis. Tanto La mucama de Omicunlé (2015) de Rita Indiana como El año del desierto (2005) de Pedro Mairal fueron publicados a raíz de desastres, ecológico en el caso del terremoto de 2011 que afectó a la República Dominicana y financiero en el colapso socioeconómico de 2001 en Argentina. En El año del desierto, durante un año, la protagonista de Mairal viaja atrás en el tiempo a través de la historia de Argentina, para eventualmente establecerse con un grupo indígena y luego regresar a la Irlanda de sus antepasados. Este viaje en el tiempo invierte efectivamente el género colonial de la crónica de indias, en la cual los conquistadores europeos documentan el descubrimiento, conquista y colonización de las Américas, implicando una trayectoria de avance con la influencia europea. La mucama de Omicunlé se centra en una especie amenazada de anémona marina nativa del Caribe que permite viajar a otros lugares y épocas, incluyendo la Hispaniola del siglo XVII. La novela de Indiana invoca las prácticas religiosas afrocaribeñas y vincula la destrucción corporal y ecológica al posicionarlas como resultado del extractivismo permitido por el capitalismo desenfrenado. Campisi demuestra que, al situar las narrativas de las novelas en el contexto de la consolidación nacional, los autores cuestionan simultáneamente las ideas del progreso nacional perpetuo y contemplan nuevas posibilidades para construir estilos de vida más allá del capitalismo.

Capítulo 2, “A Toxic History of the Present: The Novel of Ecohorror,” examina unas narrativas distópicas de México y Argentina que responden a la realidad opresiva e inestable del cambio climático en la época contemporánea. Campisi teoriza la categoría de “ecohorror”, una estética que evoca emociones negativas a la crisis ecológica global. En El huésped (2006) de la autora mexicana Guadalupe Nettel, tras un colapso ambiental, una mujer cegada por una infección parasitaria se une a un colectivo clandestino de ciegos en Tenochtitlán-Ciudad de México, que busca luchar contra el capitalismo neoliberal recuperando los conocimientos comunales indígenas. Por otro lado, la devastación ecológica en Distancia de rescate (2014) de Samantha Schweblin está presente en el surgimiento del envenenamiento agroquímico de los niños, narrado por las voces de dos mujeres en diferentes temporalidades, delineadas por tipo romano y cursiva. Ambas novelas sitúan sus narrativas en lo que Campisi caracteriza como entornos de “a repressed past”, el proyecto modernizador que buscaba subyugar la indigenidad en México y fantasías de civilización triunfando sobre la barbarie en las pampas argentinas. Al visualizar el fracaso de estos proyectos a través del gótico, Schweblin y Nettel construyen futuros especulativos de sostenibilidad en sus ruinas.

La primera sección de The Return of the Contemporary termina con “The Contemporary Plantation: Memories of Slavery and the Oral History Novel.” Este capítulo examina la incorporación de historias orales y estrategias afro-latinoamericanas para la construcción de la memoria colectiva en forma de novela, utilizando ejemplos de Colombia y Brasil. Campisi afirma que como los archivos nacionales han excluido las narrativas esclavistas y las historias orales en favor de géneros como la novela, Elástico de sombra (2019) de Juan Cárdenas y Torto arado (2019) por Itamar Vieira Junior tejen el ensayo etnográfico y la narrativa hablada en la novela para recuperar las historias de esclavización y emancipación de la diáspora africana. En Torto arado, este silencio histórico que rodea la esclavización y el sistema de plantación es alegorizado a través de un personaje quien se corta la lengua accidentalmente con el cuchillo de su abuela, un objeto heredado que representa la precariedad continua derivada de la esclavización. La sección final de la novela es narrada por un espíritu del agua que acompaña a la gente esclavizada a través de la trata transatlántica de esclavos y la diáspora afrobrasileña, lo que Campisi compara con el personaje del viento que impulsa la trama de Elástico de sombra. Campisi ve a ambos personajes como invocadores de tradiciones orales que luego se fusionan con narrativas escritas para dar voz a los silencios del archivo.

La segunda sección comienza con “The Children Return: The Novel of Postmemory,” en la que Campisi explora la “literatura de los niños”, o literatura escrita por autores que fueron criados durante y después de las dictaduras militares más recientes. Esta categoría de literatura personifica la postmemoria, o un tipo de memoria de segunda mano, más que el recuerdo personal. Julián Fuks y Verónica Gerber Bicecci, los autores de A resistência (2015) y Conjunto vacío (2015), respectivamente, son hijos de exiliados argentinos que huyeron del país durante la junta militar de 1976-1983. En A resistência, un alter ego del autor brasileño regresa a la Argentina en búsqueda de información sobre el pasado de su hermano adoptivo, una narrativa meanderante caracterizada por reproducciones ecfrásticas (verbales vívidas) de fotografías de los desaparecidos, basándose en descripciones verbales más que en su representación visual. Asimismo, Conjunto vacío detalla el viaje de la protagonista de México a Argentina, utilizando técnicas extralinguísticas como la sustitución de nombres por diagramas de Venn para elucidar las brechas irreconciliables entre el presente y el pasado de la dictadura. Los protagonistas de Fuks y Gerber Bicecci son agentes en el acceso y la reconstrucción de la memoria colectiva, no al tratar de representar fielmente el pasado de sus familias como en el género del testimonio, sino al reunir historias fragmentadas que difuminan los límites entre la ficción y la realidad, como demuestra Campisi de manera convincente.

El capítulo final, “Ways of Being Contemporary: The Novel after the End of History,” discute más la “literatura de los niños” de México y Chile que confronta los espectros de desastres históricos en el presente como medio para explorar los horizontes potenciales cuando el futuro parece insostenible. Los ingrávidos (2011) de Valeria Luiselli oscila entre el México del siglo XXI, tras las crisis económicas de 2001 y el atentado terrorista del 11 de septiembre, y la crisis financiera de 1929 en Nueva York, retratando a personajes con poca importancia histórica. Bonsái (2006) de Alejandro Zambra está escrito en breves fragmentos de texto con personajes con nombres transposables como medio para replicar los vacíos irreconciliables de la memoria postdictatorial. Las representaciones no secuenciales de los actores históricamente intrascendentes en ambas novelas reflexionan sobre el pasado sin amnesia ni nostalgia, pero también producen una sensación de desorientación en el lector. Campisi sitúa estas novelas como representaciones de lo “contemporáneo” como una temporalidad que ya no delimita entre el pasado, presente y futuro, y por lo tanto desfamiliariza los retornos al pasado como medio de forjar un nuevo futuro.  

La contribución principal de The Return of the Contemporary se deriva de su capacidad de conectar un conjunto diverso de textos con el fin de establecer convincentemente un corpus coherente de novelas que abordan la crisis, el presentismo y lo contemporáneo. Campisi lo hace reuniendo no solo diferentes áreas físicas, sino también intervenciones temáticas, como la ecología, la esclavización y la dictadura, así como áreas de conocimiento, como las humanidades ambientales, la postmemoria y los estudios afectivos. El libro adopta el enfoque único de interpretar su corpus no como cínico ni optimista, sino como un medio de los novelistas para enfrentarse con las emociones complejas de vivir una crisis abundante y emplear técnicas literarias para considerar los horizontes futuros.

Madison Felman-Panagotacos es profesora asistente visitante en el Departamento de Estudios Luso-Hispánicos de Middlebury College y estudiosa de las producciones culturales latinoamericanas modernas y contemporáneas. 

madisonfelmanpanagotacos.com

 

Related Articles

A Review of Coffee Nation: How One Commodity Transformed the Early United States

A Review of Coffee Nation: How One Commodity Transformed the Early United States

As something of an old hand in the history of coffee enterprise, I don’t very often discover a new work that so effectively answers questions I’ve had for decades. Michelle Craig McDonald accomplishes this and much more in her multifaceted study of the coffee trade and consumption from the early 18th to late 19th centuries in what became the United States. Beyond this, however, she managed to produce an accessible, engaging text based on deep archival research, a gem for both general readers and scholars in her own field.

A Review of Serial Mexico: Storytelling across Media, from Nationhood to Now

A Review of Serial Mexico: Storytelling across Media, from Nationhood to Now

When I was in undergrad at Emerson College, I met a student from Croatia who spoke to me in perfect Spanish. When I asked her how she was so fluent, she predictably told me she’d studied it in school. To my surprise, however, she punctuated her explanation with, “I [also] grew up watching Mexican telenovelas!” It was the turning point at which I began thinking of telenovelas as existing beyond televisions in Mexican households.

A Review of The Years of Blood: Stories of a a Reporting Life in Latin America

A Review of The Years of Blood: Stories of a a Reporting Life in Latin America

Her new book, The Years of Blood, offers, as its subtitle suggests, “stories from a reporting life in Latin America.” A widely decorated journalist, Guillermoprieto has written, in fact, several lives’ worth of reportage on the region. While she began chronicling Latin America in 1978, this volume collects essays published in the 21st century—most after 2010.

Subscribe
to the
Newsletter