Bitter Fruits

I arrived in Los Angeles when I was ten in the midst of two crises: the armed conflict in my country, Guatemala, and my parents’ divorce. I didn’t have any inkling of the atrocity of the first war; I would find out about that later. The second conflict devoured my family; it was a fierce battle. My Aunt Lucy—who had emigrated to California at the end of the 60s— offered to take my sister and me during our vacations in 1979 to provide some relief to my mother, at least for a while.
When classes ended, we were put on a plane and off we went to spend the end of the school year in Riverside, an hour from Los Angeles. This first contact with the United States was engraved in my mind with a sensation of relief and refuge. My aunt and uncle lived in a small, but comfortable, three-room house with wall-to-wall carpeting, which seemed to me incredibly luxurious. Fred, Lucy’s husband, was not a typical gringo. Tall and heavy, with dark skin and almond-shaped eyes, he was born in New Mexico and claimed Apache heritage. He worked in a brewery and made us laugh with tales from his childhood, which took place on a ranch surrounded by an infinite desert.
I felt welcome in California. My aunt and uncle had a diverse circle of friends with Central Americans, Fred’s fellow brewery workers, some of whom were African Americans and Asians, and the people from the neighborhood, who were mostly white. This mix of people was new for me because Guatemalans hardly ever venture away from the social circle into which they were born. I spoke broken English, but no one ever made fun of me; sometimes, without ill will, people made me repeat words with “r” since “r” in Spanish is pronounced quite differently than in English. I didn’t feel rejected, just overwhelmed by how big everything was—from the highways and the parking lots to the size of the hamburgers. I adored the freedom with which we children could come and go, hanging out on the streets. In Guatemala, we couldn’t go anywhere unless accompanied by an adult.
My aunt and uncle didn’t hide problems from me; it seemed that this indeed was not the promised land. They complained about inflation and about President Jimmy Carter. Cowboys, see here, were not always the good guys like in the movies. And the abolition of slavery had cost an entire war. But in spite of the difficulties, they felt optimistic. They trusted the power of the Army, the justice system and the technological advances that were taking off in California.
I’m almost sure they had never heard about “manifest destiny” or “American exceptionalism,” but they didn’t need to; it was assumed as a form of patriotism. The United States was called to lead and that was that. One could like the country’s leaders or not, but one believed in “the system” that had secured my relatives a place in the middle class. If it had been generous with them, it would be even more so with their children, who would be able to get a university education.
The high point of these vacations was a trip to Disneyland. I didn’t question the squeaky voice of Mickey Mouse who called for us to believe in “magic” and dreams covered in “pixie dust,” and the general goodness of the American Dream until many years later when I got to university and majored in anthropology. It was then I discovered the role the United States had played in the endless civil war in Guatemala: the intervention in the 1954 coup, which put an end to ten years of democratic reforms; the unconditional support for the thirty years of military dictatorship that followed; the Cold War…cold perhaps for the superpowers, but not for countries like mine, with its social fabric destroyed and its landscapes filled with clandestine cemeteries.
In his visit to Guatemala in March 1999, President Bill Clinton apologized for Washington’s responsibility in this brutal confrontation. The Peace Accords had just been signed; the country was exhausted, and I chose to believe him, unlike many of my colleagues who listened to his speech with skepticism. How could he apologize? It wasn’t just about the wars in Central America; it was the greediness for oil; the upheaval in Iran; the generalized conflict in the Middle East; the Persian Gulf, Somalia…a list of endless grievances.
In spite of the evidence, I insisted on turning the page because I thought it was the most practical thing for Guatemalans. Like my aunt and uncle in California, but without a green card or any desire to get one, I quoted the ideas of the “founders,” the achievements of the civil rights movements, Martin Luther King’s “dream,” which is also a goal for us. I still remember the heated conversations, the many times friends accused me of being naive or even a traitor. “Didn’t you read Bitter Fruit? (a book that analyzes the U.S. role in the overthrow of Arbenz in 1954)?.” “Of course, I read it.” “Well, read it again because you didn’t understand it.” But isn’t it contradictory that this book, which is stillone of the most important to understand our history, was written by two gringos. One contradiction among so many others. Much of what we know about the war of counterinsurgency we owe precisely to U.S. researchers. There are the testimonies of the Indigenous people affected by the wave of terror in Robert Carmack’s Harvest of Violence or Jennifer Schirmer’s landmark study, The Guatemalan Military Project: A Violence Called Democracy, to mention just two. For us Guatemalans, to do this kind of work and stay in the country was suicide.
The academy marked my relationship with the United States, not only for its readings, but because it permitted me two lengthy stays in New York and Cambridge. I treasure the training and the friends that both places gave me. I enjoyed the university atmosphere, the incomparable sensation of finding myself in the thick of things, where new ideas originate and are discussed.
The New York where I lived at the beginning of the 90’s was harsh and raw, just as New York has always been, but the focus of the Journalism School was to make visible and understand social problems, to give a voice to the less privileged. Ten years later, I found a similar atmosphere at Harvard, where the Washington Consensus was questioned and the students filled the classrooms of some controversial professors who made the more conservative U.S. establishment uncomfortable. As a foreigner, I was intrigued by the dissonances that converged in this type of university known as “Ivy League,” that is, the academic bastions of the elite, where the liberal accent (in the U.S. sense) was evident. In my country, things did not work that way: people with money sent their children to private universities that proclaimed their business and conservative roots, in contrast to the public university.
It seemed important to me that institutions like Harvard and Columbia question whether these “founding fathers” had been slaveowners or that Abraham Lincoln himself promoted the idea of “exporting” emancipated slaves to Africa or Panama, because, in principle, he opposed the legal existence of slavery, but he did not want to live alongside people of color. Certainly, this type of contradiction is also present in the universities, where it has been necessary to fight to permit the admission of women and people from a different social and ethnic origin than that of white, Protestant and upper-class. I also came from a country imbued with structural and internalized racism; I could understand it. However, I don’t deny that I was surprised when the horrific experiments performed in Guatemala by John Hopkins University came to light; more than 1,500 vulnerable people were inoculated with syphilis and other sexually transmitted diseases towards the end of the 1940s. That trial was worthy of the Nazi doctor Joseph Mengele, who performed atrocious experiments on prisoners; it is not strange that the John Hopkins experiments coincided with the beginning of McCarthyism and its ideological witchhunts throughout most of the 1950s in the United States and which lasted for 50 more years, in search of “the enemy inside” in my region.
When I arrived in Cambridge in August 2002, a year after the 9/11 attacks, this same type of fear against “the enemy inside” had escalated. One could still feel the sensation of mourning, of the profound disquiet that emanated from Ground Zero. I thought that the hostility of politics reflected in the Patriot Act would be temporary. Once more, I fooled myself with an optimism wrapped in “pixie dust.” I did not foresee the political, legal and institutional backsliding that we have witnessed on a global scale during this first quarter of the century.
On the eve of Donald Trump’s win in November 2016, I ran the New York Marathon. I stayed at the Hilton Hotel downtown, where the Republicans were celebrating his victory. His enthusiastic supporters went up and down in the elevators with their red flags. I particularly remember two blond women who came from an upper floor. They laughed when they entered the elevator and commented in a loud voice that I reeked of perfume, which was natural since I didn’t really know how to apply it. I didn’t know what to say; I felt humiliated. Was this attitude an effect of electoral triumphalism, of those commentaries against “bad hombres,” extended to the entire Hispanic community? Or had I simply put on too much perfume?
Probably a little bit of each, but nothing like this had happened to me before. Now, unfortunately, this type of aggression has gotten worse and more frequent. Many people I know move about with fear in the United States and not only those who do not have documents: doctors with specialized degrees and professionals who work in prestigious institutions. Speaking in Spanish can trigger off shouts, beatings and ICE raids. I write these lines conscious that they might have consequences for me —something I considered impossible in today’s United States.
In my country, it’s commonly said that when the north sneezes, we get pneumonia. We used this saying to refer to economic crises, but the same applies to politics. The democratic advances of Guatemala in the past 40 years have evaporated since 2016. More than 20 journalists and 50 members of the judicial system have gone into exile. Some have found asylum in the United States, but they increasingly feel insecure. How could they not? White House speeches make references to “manifest destiny,” a concept that was used in the past to justify the extermination of entire peoples and the appropriation of half of Mexico; even worse, high-level politicians confess their adherence to Nazi principles without shame. What happened to the United States that took me in as a little girl? My Aunt Lucy voted for Trump twice, just as did many Hispanic voters whose quality of life has been battered for decades. The discontent of the middle- and lower classes in the United States is real, but those to blame are not migrants, who, for the most par,t come to look for opportunities they cannot find in their homelands, devastated many times by this “Pax Americana” of bitter fruits.
Frutos amargos
Por Dina Fernández García

Llegué a Los Ángeles a los diez años en medio de dos crisis: el conflicto armado de mi país, Guatemala, y el divorcio de mis padres. De la atrocidad de la primera guerra no tenía idea, me enteraría después. La segunda devoraba ya a mi familia; era una batalla feroz. Mi tía Lucy —que había emigrado a California a finales de los años sesenta— ofreció entonces recibirnos a mi hermana y a mí durante las vacaciones escolares de 1979, para aliviar a mi mamá al menos por una temporada.
Cuando terminaron las clases, nos montaron en un avión y para allá nos fuimos, a pasar el fin del año en Riverside, a una hora de Los Ángeles. Ese primer contacto con los Estados Unidos quedó impregnado en mi memoria con una sensación de alivio y refugio. Mis tíos vivían en una casa pequeña, pero cómoda, con tres habitaciones alfombradas de pared a pared, lo que me parecía el colmo del lujo. Fred, el esposo de Lucy, no era un gringo típico. Alto y corpulento, de piel morena y ojos almendrados, había nacido en Nuevo México y reivindicaba sus raíces apaches. Trabajaba en una fábrica de cerveza y nos hacía reír con historias de su infancia, transcurrida en un rancho rodeado por un desierto infinito.
Me sentí bienvenida en California. Mis tíos tenían un círculo variopinto de amigos, formado por centroamericanos, muchos de ellos conocidos desde Guatemala; los compañeros de la fábrica, entre quienes había afroamericanos y asiáticos; y la pura gente del vecindario, donde predominaban los blancos. Esa mezcla de personas resultó nueva para mí, porque los guatemaltecos rara vez se aventuraban fuera del círculo donde les había tocado nacer. Yo hablaba un inglés balbuceante, pero nadie se portó cruel conmigo; si acaso me hacían repetir las palabras con erre, pero sin mala leche. No sentí rechazo, solo asombro por la vastedad que lo regía todo: desde las autopistas y los estacionamientos, hasta el tamaño de las hamburguesas. Amé la libertad con la que los niños podíamos ir y venir, merodear por las calles. En Guatemala teníamos prohibido salir, a menos que nos acompañara un adulto.
Mis tíos no me escondieron los problemas; al parecer, también existían en esa tierra prometida. Se quejaban de la inflación y del presidente Jimmy Carter. Pero pese a las dificultades, se sentían optimistas. Confiaban en el poder de su ejército, en su sistema de justicia y los avances tecnológicos que despuntaban en California. Estoy casi segura de que nunca habían escuchado del “destino manifiesto” ni del “excepcionalismo americano”, pero no hacía falta: lo tenían asumido como una forma de patriotismo. Estados Unidos estaba llamado a liderar y punto. Las autoridades podían simpatizarles o no, pero creían en “el sistema” que les había asegurado un lugar en la clase media. Si había sido generoso con ellos, cuanto más podían esperar sus hijos, que tendrían una educación universitaria.
El punto culminante de esas vacaciones fue una visita a Disneyland. No cuestioné la vocecita de Mickey Mouse que llamaba a creer en la “magia” y los sueños cubiertos de “pixie dust”, ni la bondad del sueño americano, hasta muchos años después, cuando llegué a la Universidad y me inscribí en la facultad de ciencias sociales. Entonces descubrí el papel que habían jugado los Estados Unidos en la guerra civil de la que no lográbamos salir en Guatemala: la intervención en el golpe de estado de 1954, que puso fin a diez años de reformas democráticas; el apoyo irrestricto a las tres décadas de dictadura militar que siguieron; la Guerra Fría… Fría quizá para las potencias, pero no para países como el mío, que quedaron con el tejido social destruido y sus paisajes plagados de cementerios clandestinos.
En su visita a Guatemala en marzo de 1999, el presidente Bill Clinton pidió perdón por la responsabilidad de Washington en ese enfrentamiento brutal. Para entonces yo ya trabajaba como periodista. Escuché su discurso en la redacción, frente a una pantalla de televisión alrededor de la cual nos habíamos reunido varios colegas, para oír lo que tendría que decir el primer presidente estadounidense que ponía un pie en nuestra tierra. Antes que él solo había venido Richard Nixon, cuando era vicepresidente, en 1955, un año después del golpe de estado que derrocó a Jacobo Arbenz. Pese a la influencia descomunal que la Casa Blanca había ejercido en Guatemala, más de 40 años habían pasado sin que los responsables de más alto nivel se dignaran a conocer el país cuyo destino habían moldeado. La paz se había firmado poco antes, a finales de 1996, el país estaba exhausto, y yo elegí creerle a Clinton, a diferencia de muchos colegas que escucharon sus palabras con escepticismo. ¿Cómo disculparse? No se trataba solamente de las guerras en Centroamérica; era la voracidad por el petróleo; la convulsión en Irán, los conflictos generalizados en Oriente Medio; la guerra del Golfo Pérsico, Somalia…una lista de agravios interminable.
Pese a la evidencia, yo insistía en ver pasar la página, pensaba que era lo más práctico para los guatemaltecos. Como mis tíos en California, pero sin tener green card ni aspirar a conseguirla, citaba las ideas de los “fundadores”, los logros del movimiento de los derechos civiles, el “sueño” de Martin Luther King, que nos interpelaba a nosotros también. Todavía recuerdo las discusiones acaloradas, las veces que me acusaron de ingenua y hasta traidora. “¿No leíste Fruta amarga, (un libro que analiza el papel de los EEUU en el derrocamiento de Arbenz en el 54)?. “Claro que lo leí”. “Pues léelo otra vez, no lo entendiste”. ¿Pero acaso no era contradictorio que ese libro, que sigue siendo importante para entender nuestra historia, lo hubieran escrito dos gringos? Ese y tantos otros. Mucho de lo que sabíamos sobre la guerra contrainsurgente se lo debíamos precisamente a investigadores estadounidenses. Ahí estaban los testimonios de los indígenas afectados por el terror, en Cosecha de violencia, de Robert Carmack, o el estudio seminal de Jennifer Schirmer, Intimidades del proyecto político de los militares en Guatemala, por mencionar dos, nada más. Para los guatemaltecos, hacer ese tipo de trabajo y permanecer en el país era suicida.
La academia marcó mi relación con los Estados Unidos, no solo por las lecturas, sino porque me permitió estancias prolongadas en Nueva York y en Cambridge. Atesoro la formación y los amigos que me dieron ambos lugares. Disfruté el ambiente universitario, la sensación incomparable de encontrarme en el centro de las cosas, donde se originaban y discutían ideas nuevas.
El Nueva York donde yo viví a principios de los años 90 era inclemente y áspero, como siempre ha sido Nueva York, pero en la Escuela de Periodismo el enfoque era visibilizar y comprender los problemas sociales, darle voz a las poblaciones menos favorecidas. Diez años después, encontré un ambiente similar en Harvard, donde se cuestionaba el consenso de Washington y se llenaban las aulas de algunos profesores controversiales e incluso incómodos para el “establishment” más conservador de Estados Unidos. Como extranjera, resultaba intrigante constatar las disonancias que confluían en ese tipo de universidades del “Ivy League”, es decir, bastiones académicos de las élites, donde el acento liberal (en el sentido estadounidense) era evidente. En mi país, eso no funcionaba así: la gente con recursos enviaba a sus hijos a universidades privadas que proclamaban su raigambre empresarial y conservadora, en contraposición a la universidad pública.
Me parecía importante que en instituciones como Harvard y Columbia se cuestionara, por ejemplo, a esos “padres fundadores” que habían sido propietarios de esclavos o al mismo Abraham Lincoln, que promovió la idea de “exportar” a los esclavos liberados a África o Panamá, porque en principio se oponía a la existencia legal de la esclavitud, pero no quería convivir con personas de color. Desde luego, ese tipo de contradicciones también estaban presentes en las universidades, donde había sido necesario luchar para permitir el ingreso de mujeres y personas de una procedencia étnica y social diferente a los hombres blancos, protestantes y de clase dominante. Yo también venía de un país vertebrado por un racismo estructural e internalizado, podía entenderlo. Sin embargo, no niego que me sorprendió cuando salieron a la luz los infames experimentos que llevó a cabo la Universidad de Johns Hopkins en Guatemala, donde inocularon a más de 1,500 personas vulnerables con sífilis y otras enfermedades de transmisión sexual, a finales de la década de 1940. Aquello era digno del médico nazi Joseph Mengele, que llevó a cabo experimentos atroces con prisioneros; no extraña que haya coincidido con el inicio del macartismo y la cacería ideológica que ocupó la mayor parte de la década de 1950 en Estados Unidos y se extendió por cincuenta años más, en busca del enemigo interno, en mi región.
Cuando llegué a Cambridge en agosto de 2002, un año después de los ataques del 9/11, ese mismo tipo de miedos se encontraban exacerbados. Aún podía palparse la sensación de luto, de desasosiego profundo que emanaba de Ground Zero. Pensé que la hostilidad de políticas reflejadas en el Acto Patriota sería temporal. Una vez más, me engañaba un optimismo envuelto en “ pixie dust”. No preví la regresión política, jurídica e institucional que hemos presenciado, a escala global, durante este primer cuarto de siglo.
La víspera de las elecciones que ganó Donald Trump en noviembre de 2016, corrí la maratón de Nueva York. Me hospedé en el hotel Hilton de Midtown donde los republicanos celebraron su victoria. Los partidarios, subían y bajaban por el elevador con sus banderas rojas, entusiasmados. Recuerdo en especial a dos mujeres rubias que venían de un piso de arriba. Se rieron cuando entré al ascensor; comentaron en voz alta que yo apestaba a perfume, que era natural que no supiera aplicármelo. No supe qué decir; me sentí humillada. ¿Qué fue eso, efecto del triunfalismo electoral, de los comentarios en contra de los “bad hombres”, extendibles a la comunidad hispana? ¿Exceso real de mi colonia?
Probablemente un poco de todo, pero nunca antes me había pasado algo así. Ahora, desafortunadamente, ese tipo de agresión ha escalado y se ha vuelto común. Muchas personas que conozco se mueven con miedo en Estados Unidos, y no solo las que carecen de papeles; también médicos con altos grados de especialización y profesionales que trabajan en instituciones de prestigio. Hablar en español puede desatar gritos, golpes y redadas de ICE. Escribo estas líneas consciente de que pueden implicar consecuencias para mí; algo que yo consideraba imposible en los Estados Unidos de hoy.
En mi país se suele decir que cuando en el norte estornudan, en el sur nos da pulmonía. El símil se usaba para las crisis económicas, pero se ve que también aplica a la política. Los contados avances democráticos de Guatemala en los últimos cuarenta años casi se han esfumado desde 2016. Más de 20 periodistas y 50 operadores de justicia han partido al exilio. Algunos encontraron asilo en Estados Unidos, pero cada vez más, se sienten inseguros. Cómo no, si en los discursos de la Casa Blanca se escuchan referencias al “destino manifiesto” que justificó el exterminio de pueblos enteros y la apropiación de la mitad de México, y políticos de alto nivel confiesan, sin rubor, su adhesión a las ideas del nazismo.
¿Qué fue del Estados Unidos que me acogió cuando era niña…? Mi tía Lucy votó por Donald Trump las dos veces, igual que tantísimos hispanos cuya calidad de vida se ha visto golpeada en los últimos años. El malestar de las clases medias y bajas en Estados Unidos es real, eso es indiscutible, pero los culpables no son los migrantes, en su mayoría trabajadores en busca de oportunidades que no encuentran en sus países de origen, devastados, muchas veces, por esa “pax americana” de frutos amargos.
Dina Fernández García is an anthropologist and journalist. She has worked as a reporter, editor and columnist in several Guatemalan media from 1994 to 2023. She was a Nieman Fellow at Harvard from 2002 to 2003. In these times of persecution and criminalization of journalists, she is dedicated to writing fiction that portrays Guatemalan society.
Dina Fernández García es antropóloga y periodista. Trabajó como reportera, editora y columnista en varios medios de comunicación de Guatemala, de 1994 a 2023. Fue Nieman Fellow en Harvard en 2002-2003. En estos tiempos de persecución y criminalización de periodistas, está dedicada a escribir relatos de ficción que retraten a la sociedad guatemalteca.
Related Articles
Hasta siempre, Billy: My Relationship with the U.S. (in Three Acts)
Act I. The Spanish poet Antonio Machado once wrote, “My childhood memories are of a patio in Seville and a sunny garden where lemon trees ripened;…” Since I am not from Seville nor am I a poet, and have neither a garden nor a lemon tree, my childhood was a lot less lyrical: a soccer ball, homework, a loyal dog, a vacant lot and a group of friends. One of them was the son of a top executive of the International Oil Company in Colombia and his name was Billy. His family wanted him to study in a Bogotá school and with schoolmates from Bogotá, instead of confining him to the usual “ghettos” where the children of diplomats and foreign business executives usually end up. There, they grow up speaking their native tongue, surrounded by other pasteurized kids and, like them, homogenized and protected from dangerous childhood adventures like organizing beetle races on a track of sand or sneaking into an empty house in search of ghosts.
A Friendly and Kind America
In Caacupé, Paraguay, where I lived part of my childhood, only the pilgrimage on the day of the Virgin Mary broke up the routine. It was in the plaza of this town, some 30 miles to the east of the capital, Asunción, where, in 1966, I heard the U.S. Marine Band on tour through Latin America for the first time. It was marvelous: the musical selections, the Marines with their white uniforms and a group of people who oozed happiness and enthusiasm. It was my first contact with the United States in the times of the Alliance for Progress.
Shuar, Latin America, and The United States
During my childhood and youth in Ecuador, I watched movies such as “Tarzan of the Apes,” in which the actor communicated with the jungle animals.


