A Review of Poéticas del flujo: Migración y violencia verbales en el Perú de los 80

 

Peruvian Poetry 

by | Dec 28, 2003

Poéticas del flujo: Migración y violencia verbales en el Perú de los 80. By José Antonio Mazzotti Fondo Editorial del Congreso del Perú, Lima, 2002, 234 pages

José Antonio Mazzotti, in his second book, Poéticas del flujo. Migración y violencia verbales, identifies the different trends in 1980s Peruvian poetry. With characteristic flexibility and a wide-ranging scope, Mazzotti offers the reader a fresh critical analysis of this period of literature. He also gives us innovative ways of looking at literature, culture and the national imaginary in Perú. His analysis can be taken as a reference point for future reflection on Peruvian literary production.

Mazzotti, an associate professor of Spanish in Harvard University’s Department of Romance Languages and Literatures, recognizes the continuous intersections between art and society in which art fulfills the role of transcribing and portraying in movement what is happening within society. At times, Mazzotti points out, art can also set the agenda and ignite the spark that actually puts into motion societal change. Through literary interpretation, the author recognizes new spaces of political representation that emerged in the 1980s, particularly in the realm of poetry. Each chapter takes a close look at these new spaces.

The study opens with an examination of Quechua poetry developed during that period. This phenomenon is closely related to the mass migration from the countryside to Lima, the so-called “Andeanziation” of Perú’s capital city. The Quechua poets are migrants themselves, and Mazzotti gives eloquent testimony to their fractured—although not tragic—existence. He portrays them as divided in an unresolvable ambivalence between the secularization of the modern city and the traditional mythic thought of the Andean world.

The second chapter of Poéticas del flujo focuses on poetry by women. This type of poetry reflects the attempt to achieve a genuine position within the patriarchal society through the transgression of the limits imposed on feminine sexuality. Mazzotti demonstrates great astuteness in perceiving this phenomenon as a growing trend in which the voice of the rebellious woman—still sullied by “phalocentric” and “machista” canons—is demanding to be recognized in terms of absolute parity, that is, as an authentic political entity.

The third chapter takes a close look at Perú’s insertion into the world of market capitalism and mass culture. Listening to the words of urban poets with a fine stethoscope, Mazzotti demonstrates that the forms and schemes once considered foreign impositions or “alienating” have become an integral part of Peruvian culture without denigrating it. Indeed, these foreign influences have enriched the culture and have affirmed its many-sided nature. There is an implicit faith in the potential of Peruvian culture to readapt and take advantage of outside influences.

In contrast, the last chapter recognizes the trauma of modernity in Perú, as well as the conflictive road map created by hitherto unknown economic and social processes on a worldwide scale. The figures of the unemployed Peruvian, those trapped in the informal economy, and the drug addicts, emerge here painted in all their desolation, their fury, and their political nihilism. To them, Mazzotti dedicates his perceptive and critical gaze.

Fall 2003Volume III, Number 1

Rafael Espinosa is a Peruvian poet and a member of the Working Group on Culture in the Peruvian Congress. A version of this book review was previously published in the press release notes accompanying the launching of the volume in Lima.

Related Articles

A Review of Las Luchas por la Memoria: Contra las Violencias en México

A Review of Las Luchas por la Memoria: Contra las Violencias en México

Over the past two decades, human rights activists have created multiple sites to mark the death and disappearance of thousands in Mexico’s ongoing “war on drugs.” On January 11, 2014, I observed the creation of a major one in my hometown of Monterrey, Mexico. The date marked the third anniversary of the forced disappearance of college student Roy Rivera Hidalgo. His mother, Leticia Hidalgo, stood alongside other families of the disappeared organized as FUNDENL in a plaza close to the governor’s office. At dusk, she firmly read a collective letter that would become engraved in a plaque on site. “We have decided to take this plaza to remind the government of the urgency with which it should act.”

A Review of A Promising Past: Remodeling Fictions in Parque Central, Caracas

A Review of A Promising Past: Remodeling Fictions in Parque Central, Caracas

A beacon of modern urban transformation and a laboratory of social reproduction, Parque Central in Caracas is a monumental enclave of 20th-century Venezuelan oil-fueled progress. The monumental urban structure also symbolizes the enduring architectural struggle against entropy, acute in a country where the state routinely neglects its role in providing sustained infrastructural maintenance and social care. Like other ambitious modernizing projects of the Venezuelan petrostate, Parque Central’s modernity was doomed due to the state’s dependence on the global oil economy’s cycles of boom and bust.

A Review of Bodies Found in Various Places

A Review of Bodies Found in Various Places

This bilingual anthology of Elvira Hernández, translated by Daniel Borzutzky and Alec Schumacher and published by Cardboard House Press, offers a comprehensive entry point into the work of the Chilean poet. The translators’ preface offers a valuable introduction that provides important context to her work and explains aspects of her poetry present in the volume, such as Hernández’s self-effacing “ethics of invisibility,” an ars poetica in which the poems stand in front while the poet hangs back, in a call to observe rather than to be observed. In this sense, Hernández has long written from the edges of Chile’s public life, partly by choice, partly by necessity: her birth name is Rosa María Teresa Adriasola Olave, but she adopted the pseudonym of Elvira Hernández under the Pinochet dictatorship.

Subscribe
to the
Newsletter